本文へスキップ

協会紹介|一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     

一般社団法人 日本翻訳協会では翻訳証明書を発行いたします

活動のグローバル化はとどまりません。人、モノ(情報)、カネの国を越えた移動はとどまり
ません。これに伴い、翻訳証明(翻訳+認証サポート)の以下の3つの分野でニーズは
高まるばかりです。


  • 個人の履歴関係
  • 会社関係の証明
  • 財産処分・管理関係
 

これを、公的翻訳者、公的翻訳認証制度が整っていない、日本において解決するには、一翻訳会社、個人翻訳者の対応では不十分です。翻訳業界を横断する、(一社)日本翻訳協会のような組織が対処する必要があると考え、当協会にて、翻訳証明書の発行業務を実施することになりました。

 

翻訳証明書 : \3,000(税抜き)

 

お申込み、お問い合わせ >>こちらをクリック

 

1.サービスの特徴:

  •  各種証明書の翻訳に豊富な経験を持ち、資格を持った翻訳者が作業いたします。
  •  既存の証明書、宣誓供述書等をご提供いただければ、それに合わせて文体、訳語などを統一し、正確に翻訳いたします。
  •  翻訳ご依頼の際に、使用目的または提出先をお知らせください。提出先に応じて、重要な                                       ポイントを押さえて正確な翻訳を作成いたします。
  •  帰化申請の際に必要な各種証明書・資料を正確に翻訳いたします。
  •  各種証明書以外の文書で、入国管理局へ提出する資料を日本語に翻訳する必要がある場合は、                                  ご相談ください。申請目的に応じて、翻訳させていただきます。

 

2.扱う文書例:

  •  外国の書類の翻訳:
    出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書、死亡証明書、婚姻要件具備証明書、居住者証明書、宣誓供述書、雇用証明書、雇用契約書、卒業証明書、無犯罪証明書等
  •  日本の書類の翻訳:
    戸籍謄本、婚姻届、離婚届、出生届、遺言状、住民票、住民税課税証明書、住民税納税証明書、源泉徴収票、商業登記簿謄本、株主総会議事録、登記事項証明書、登記原因証明情報、登記識別情報、健康診断書、給料明細書、履歴書、職務経歴書等
  •  各種証明書・契約書(英文)の作成:
    在職証明書、退職証明書、労働条件通知書、雇用契約書、委任状等
  •  個人の履歴関係:
    出生証明書、婚姻証明書、離婚証明書、死亡証明書、宣誓供述書、健康診断書、履歴書、居住者証明書等
  •  会社関係の証明書:
    宣誓供述書、取締役会等関連(送付状、議事録、議決権行使書、等)抵当権解除書等
  •  財産処分・管理関係:
    宣誓供述書(遺産分割協議のための宣誓供述書、相続分がない旨の証明書、相続人であることの証明書、贈与書、等)登記事項証明書、登記原因証明情報、登記識別情報、不動産売買契約書、住宅賃貸借契約書等

 

お申込み、お問い合わせ >>こちらをクリック

 

お申込みまたはお問い合わせくださいましたら、担当者よりe-メールにてご連絡をいたします。

=====================
一般社団法人 日本翻訳協会
〒180-0003
東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 1F
https://www.jta-net.or.jp/
=====================