本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
      主催:バベルユニバーシティ  後援:一般社団法人 日本翻訳協会 
 
 2022年12月9日(金)15時〜17時(日本時間)実施 オンラインセミナー

<NEW>「英字新聞を徹底的に読み解く!(10)」セミナー  

       
 
◆英字新聞を読む
    ― Germany Wins 'RoboCup,' the Robot Soccer World Cup ―◆

    

Newsweekからの出題。
独ボン大学のチームがロボカップの世界大会で優勝しました。
ロボカップの目的は、2050年までに人間のサッカーWCチャンピオンに勝てる
二本足歩行のロボットを開発すること。
ドイツの快挙は、その大きな一歩となりそうです。

雑誌記事らしく、である調で、リズムのある文章で訳してください。

--------------------------------------------------------------------------
●先着10名様 受講料半額キャンペーン実施中!

 1.一般:\2,100 → \1,000
 2.JTAメンバーズ/学生 \1,600 → \800
--------------------------------------------------------------------------

*このセミナーでは、ご参加者様にあらかじめ課題問題を解いていただき、各人が提出した課題の回答を
 題材に解説を致します。
*時間の都合でお送りいただいたご参加者様の回答を題材にできない場合がありますのでご了承ください。

 また、課題の添削はございません。

*課題提出締切:2022年12月6日(火) 午前11時まで(日本時間)
 お早目にお申込み下さい!


このセミナーはオンラインにてご参加いただけます。オンラインはズーム(ZOOM)というインター
ネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です
(Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境が
あれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説した
マニュアルをお送りしますのでご安心ください。

セミナーのお申込みはこちら  

*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。
 

 ・大阪大学文学部大学院卒業。
 ・バベル通信科を経てバベル通信講座、スクーリング講師
  その後、フリーランスとして独立。出版翻訳、Forbes誌翻訳、
  CNN登録翻訳者などを経て、現在は経済雑誌翻訳、
  ジャーナリズム翻訳を中心に活動をする一方で、
  翻訳学校講師として「自然な翻訳表現」を追求。

●セミナー日程: 2022年12月9日(金) 15時〜17時(日本時間) 
●申込締切 : 2022年12月5日(月)(日本時間)
*課題提出締切:2022年12月6日(火)午前11時まで(日本時間)

●参加形式:ZOOM(オンライン)
 *定員25名に達し次第締め切ります。
●受講料は以下の表をご覧下さい
 
  • セミナー受講料 : 銀行振込

    *海外在住者の方で、日本の振込口座に受講料のお支払いができない方のみ
     クレジットカード決済(VISAまたはMasterのいずれか、一括払のみ)がご利用いただけます。
    一般

     @JTAメンバーズ
       及び
      A 学生
    2,100円 1,600円
    @JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。


    A学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など


セミナーのお申込みはこちら  

*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。



バナースペース