本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
        主催:バベルユニバーシティ  後援:一般社団法人 日本翻訳協会
 2022年10月7日(金)15時〜17時(日本時間)実施

<NEW> 「出版翻訳における日英翻訳のポイント」セミナー 第8回

                                                 
                 
― 『ノルウェイの森』の3訳比較#4 ― 

前回に続いて前田訳、Birnbaum訳、Rubin訳を比較し、設問28題について考えてみましょう。
Rubin訳は、簡略化するために同一文型の反復や読み替えを行っています。しかし、
そのために、原文の意味からずれた例もあります。Rubin訳では、前田訳やBirnbaum訳が
訳出しなかった<原文の含意/段落トピック/敬意の有無/語り手の内面的葛藤>
なども訳出しようと努めています。もちろん、翻訳につきものの誤訳個所も検討しましょう

*このセミナーでは受講者の皆様への課題問題がございます。
 ご提出頂いた課題の解答を一部使用して解説をする場合がございます。

 添削はありませんが、セミナー終了後、解答例をご連絡いたします。

*課題提出締切:2022年10月9日(火) 午後3時まで(日本時間)
 お早目にお申込み下さい!


このセミナーはオンラインにてご参加いただけます。オンラインはズーム(ZOOM)という
インターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーション
が可能です(Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。
PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」
の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りいたします。

セミナーのお申込みはこちら  

*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。

 ・元帝塚山学院大学教授。京都大学大学院(言語学)修了
 ・インディアナ大学(言語学MA)
 ・バベル翻訳大学院USA教授
 ・翻訳家

●セミナー日程: 2022年10月7日(金) 15時〜17時(日本時間)
           (途中10分の休憩が入ります)
●申込締切 : 2022年10月4日(火)(日本時間)
*課題提出締切:2022年10月4日(火)午後3時まで(日本時間)
●参加形式:ZOOM(オンライン)
 *定員25名に達し次第締め切ります。
●受講料は以下の表をご覧下さい。

  • セミナー受講料 : (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です) 
  • 海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払いとなります。
    一般

    一般
    :米ドル
     @JTAメンバーズ
       及び
      A 学生
    @JTAメンバーズ
    及び
    A学生
      :米ドル
    2,100円 $24
    1,600円 $19
    @JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。


    A学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など


セミナーのお申込みはこちら  

*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。



バナースペース