<JTA 新セミナーラインナップ> | ||||
当協会では以下の5つのジャンルでセミナーを開催しています。 | ||||
<オンラインで世界中から参加できます!>
以下のセミナーすべて、オンラインにて参加できます。オンラインはズーム(ZOOM)というインターネット会議 システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です。 (Skypeをご存知の方は同じ ようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に 「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。 |
セミナー受講者の声を聴きませんか。 過去のセミナー受講者より頂いたセミナー レポートを掲載しています。 >>こちらよりアクセス下さい |
「翻訳を前提にした日本語表現法」セミナー ― 翻訳前提の日本語表現法(文章読本)にむけて ― 多くの文章読本や表現法は日本語のみで読まれることを想定したものであった。それに対し このセミナーはオンラインにてご参加いただけます。オンラインはズーム(ZOOM)というインター
*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレスは使用しないでください。 <途中10分ほどの休憩が入る場合がございます> ●申込締切 : 2025年1月21日(火)(日本時間) |
|
・上智大学外国語学部ロシア語学科卒業、 同大学大学院言語学研究科 博士前期課程修了 文学修士 ・日本語教育能力検定試験 合格 ・國學院大等で講師 大学院では音声学の研究室に所属し10年ほど日本 各地で方言のフィールドワークに従事 大学院終了語、辞書出版社で露和・和露、英和・英英などの辞書の編纂 また情報処理振興事業協会でコンピュータ用日本語辞書のプロジェクトに 従事。 著書 (共著:猪塚恵美子)『日本語の音声入門 新版』2022バベルプレス (共著:猪塚恵美子)『日本語音声学の仕組み』2003研究社 (共著:井口厚夫他)『Japanese Now(英文)』1993荒竹出版 『キクタン ロシア語 入門編』2014アルク (共著 原ダリア)『キクタン ロシア語 会話編』2017アルク (共著 原ダリア)『キクタン ロシア語 初級編』2019アルク 翻訳 マリア・ラド『とても簡単な物語』(戯曲上演のための翻訳) |
『MAD DOG Mc GRAW』で楽しむ絵本翻訳セミナー ― 読者がわくわくしてページをめくるような訳をめざして ― 低年齢向けのユーモアあふれる絵本です。難しい単語はありませんが、読者に伝わる *このセミナーでは、ご参加者様にあらかじめ課題問題を解いていただき、 このセミナーはオンラインにてご参加いただけます。オンラインはズーム(ZOOM)というインター
*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレスは使用しないでください。 ●申込締切 : 2025年2月14日(金)(日本時間) |
|
・大学では国文学を専攻。 ・小学校の読み聞かせ活動に参加して絵本の面白さに目覚める。 ・3年間のカナダ滞在時に英語の絵本に触れ、帰国後 バベル・ユニバーシティーなどで絵本翻訳を学ぶ。 ・『こおりのなみだ』で第18回いたばし国際絵本翻訳大賞英語部門大賞受賞。 翻訳作品 『どこかな あるかな さがしてね くまくんの クリスマス』 『「危険なジェーン」とよばれても』(いずれも岩崎書店) 監訳 『うさぎのピーターのゆかいな毎日』(バベルプレス) |