本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
    共催: ・一般社団法人 日本翻訳協会  ・バベルユニバーシティ

<NEW> 絵本翻訳入門「絵本の訳し方~ボブとオットー」セミナー  

                                               
             
― 絵本翻訳のコツとポイントをわかりやすお教えします ―  

絵本翻訳のコツが知りたい、また初めて絵本を訳してみたいという方、訳しているけれど、何故か固くなると言われている~などを少しでも解消していただきたいです。皆様と一緒に同じ部分の翻訳で、オリジナルティ~溢れる~感性を芽生えさせて見てください。

~ボブとオットーについて~
この絵本は心理学者が二人の人間関係のことを描いたもの。
発見したのは息子~息子によって絵が付けられました。二匹のみみず~で描かれていた
別の世界に生きる二人の境遇と試練を教えられるように描かれています。
人は皆別々の道を歩いていて、普段では、まったく気がつかないことが多いそんな~ある日の
小さな世界での出来事にちょっと耳を傾けてみませんか?

*このセミナーではご参加者様にあらかじめ課題英文を和訳していただき、各人が提出した課題の解答を
  題材に実践解説もいたします。
*但し、時間の都合でお送りいただいた参加者様の解答を題材に解説できない場合がありますのでご了承ください。

*課題提出締切:2016年1月6日(水)午後5時まで(日本時間)

このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンライにて参加できます。オンライはズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です (Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。

セミナーのお申込みはこちら 

 バベル外語学院にて翻訳本科、英米文学科、英米文学継続科課程を 修了
 翻訳家となり数々のオーディションに参加し、絵本ボブとオットーを翻訳
 ・ 翻訳家
 ・英会話の指導育成
 ・ピアニスト
 <翻訳作品>
 ・ボブとオットー(2008年12月25日にバベルプレスより出版)

●セミナー日程: 2016年1月12日(火) 14時~16時(日本時間) 
●申込締切 :
2016年1月7日(木)(日本時間)
●開催場所:
A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校)
 (東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F)
  *定員10名に達し次第締め切ります。
B) オンライン- ZOOM
 *定員25名に達し次第締め切ります。
●申込形式 :A)現地会場参加/B)オンラインZOOM参加 (2通りの参加方法があります。)
●受講料は以下の表をご覧下さい
 
  • 海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払い
    となります。
  • (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です)   
    一般

    一般
    :米ドル
    JTAメンバーズ
       及び
       学生
    JTAメンバーズ
    及び
    学生
      :米ドル
    バベルメンバーズ  バベルメンバーズ
    :米ドル
    A)2,500円
    B)2,000円
    A)$28
    B)$23
    A)2,000円
    B)1,500円
    A)$23
    B)$18
    A)2,250円
    B)1,800円
    A)$25
    B)$20
    JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。
    バベルメンバーズ
    (バベルメンバーズ)とは、当協会の認定校、(株)バベルが主宰する、
     ‘ プロフェショナルトランスレータ ’ への夢の実現をサポートするバベルグループの優待会員制度です。

    *学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など

*2015年11月18日現在より、円相場が1ドル5円前後変わりましたら、ドル建てのセミナー受講料が変更になる場合がございます。

セミナーのお申込みはこちら 




バナースペース