本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
    共催: ・一般社団法人 日本翻訳協会  ・バベルユニバーシティ

<NEW> 「新時代を開く言霊学」セミナー 

                                               
     
― 第6回 物心調和の時代を開く道しるべ ― 

人は言葉で思い考え、そして相互に伝達し合って生きています。その言葉には波動がありエネルギーがあることをご存知ですか?
ギリシャの哲学者・アリストテレスは「人間は言葉の動物である」と人と他の動物との決定的な違いを喝破しています。その言葉があったればこそ人類は識別し思考し意識し、そしてコミュニケーションをとることが可能になり、善しにつけ悪しきにつけ今日の高い科学文明・文化を築くことが出来るようになったのです。
その人間にとって人間たる所以の大切な言葉が、今の日本ほど乱れている時代は無いと言われています。  
「喰え」「うめー」「やばい」「むかつく」「死ねー」等々、かつてヤクザが使っていた言葉が若者の間や一般の人達の間で頻繁に使われています。又意味不明な外来語・カタカナ語が乱用され、加えて人々の言葉には誠実さが失われ、ウソや誇張やおちゃらけた言葉、批難中傷の暴言が氾濫しています。このような言葉の乱れは必然的に波動を乱し、人々の心を歪ませていることは明らかでありましょう。
言葉の乱れ→波動の乱れ→心の乱れ→世の乱れ、の図式が成り立つようです。
かつて日本の国は「言霊の幸はふ国」と言われていました。そのころの私達の先祖は、大和ことばを使い、心と言葉が一致した誠実な生き方を歩んでいました。言葉の奥に霊力=エネルギーがあることを知っていたからです。
現代人の多くはこの言葉の本質に気付かずに、自身の発する言葉や外から入ってくる乱れた言葉によって、知らず知らずのうちに誘導され、思考や意識を歪めてしまっているのです。
極言すれば言葉を正すところに健全な思考・意識、そして幸せな生き方が開かれてくるのです。嘘・偽り・誇張・破壊的・暴力的な言葉にのめり込んでいたのでは、幸せと調和は得られないと言えましょう。
ことは(光透波)は日本語をベースにして、コトバの奥に秘められた真理を読み解く新しい時代の文字の言霊学と言えるのです。
21世紀を迎えて時代の潮流は物質・お金中心の時代から、精神と物質が調和する理想の時代に移ってゆこうとしていると言われています。
ことは(光透波)は、これから迎える物心調和の時代に先駆けて、人々がこの混迷の転換期を乗り越え、豊かな生き方が掴めるように、言葉の奥に潜む真理を伝え、宇宙のご意図を学ぶことが出来る「命波理論」と言えるのです。

◆講師よりのセミナーご案内がご覧いただけます。
>>こちらをクリックしてください

 ●このセミナーは全6回行います。
第1回 日本語に秘められた真理を探究する 2月19日終了
第2回 コトバとは何か? :4月16日終了
第3回 言霊の国・日本の使命 :6月17日終了

第4回 ことは(光透波)理論とは:8月5日終了
第5回 ことは(光透波)の字割「いろは」について :10月21日終了
第6回 物心調和の時代を開く道しるべ :12月10日実施


このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンライにて参加できます。オンライはズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です (Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。

セミナーのお申込みはこちら 

 ・昭和16年、東京に生まれる。
 ・日本大学法律学部卒業
 ・卒業後出版会社に勤務
 ・退職後の平成13年に現筑波大学教授である一二三朋子先生の著書「神誥記」に出会い
 「言葉の乱れが人類混迷の最大原因であり、コトバを正すことが世の浄化に必要不可欠で
  ある」ことを知る。また、日月神示で説く「建て替え建て直し」のポイントが言葉であると
  確信しその道が何処にあるかと模索する。
 ・光透波を啓かれた小田野早秧先生の直弟子・磯部賢一氏に平成17年秋に出会いコトバの
  神性を解明する「光透波」に共感共鳴する。
  以来、光透波を磯部氏に学ぶとともに、文字の言霊学・光透波の普及に努め、講演活動にも
  携わるようになる。
 ・平成25年11月、「言霊<光透波>の世界」の本をヒカルランドから出版する。

●第6回セミナー日程: 2015年12月10日(木) 18時~20時(日本時間) 
●申込締切 :
2015年12月7日(月)(日本時間)
●開催場所:
A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校)
 (東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F)
  *定員10名に達し次第締め切ります。
B) オンライン- ZOOM
 *定員25名に達し次第締め切ります。
●申込形式 :A)現地会場参加/B)オンラインZOOM参加 (2通りの参加方法があります。)
●受講料は以下の表をご覧下さい
 
  • 海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払い
    となります。
  • セミナー受講料 : (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です) 
    一般

    一般
    :米ドル
    JTAメンバーズ
       及び
       学生
    JTAメンバーズ
    及び
    学生
      :米ドル
    バベルメンバーズ  バベルメンバーズ
    :米ドル
    A)2,500円
    B)2,000円
    A)$28
    B)$23
    A)2,000円
    B)1,500円
    A)$23
    B)$18
    A)2,250円
    B)1,800円
    A)$25
    B)$20
    JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。
    バベルメンバーズ
    とは、当協会の認定校、(株)バベルが主宰する、‘ プロフェショナルトランスレータ ’ への夢の実現をサポートするバベルグループの優待会員制度です

    *学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など

*2015年10月26日現在より、円相場が1ドル5円前後変わりましたら、ドル建てのセミナー受講料が変更になる場合がございます。

セミナーのお申込みはこちら 





バナースペース