2018年10月4日(木)18時〜20時(日本時間)実施 |
― レポーティングとプレゼンテーションによるアウトプット ―
本セミナーでは、バベルユニバーシティでの「翻訳リサーチ入門」講座の内容を踏まえつつ、実際に
報告書やレポート等にまとめる際のコツについても解説します。機械翻訳の精度が上がるにつれ、翻訳
そのものではなく、内容を理解して、そのポイントを伝えるというスキルの重要性が増しています。
リサーチスキルを通じて、ITを活用しつつ、付加価値をつける方法について考える機会としていただければと
思います。
セミナー目次(内容):
イントロダクション AI自動翻訳技術の動向
1 翻訳スキルとリサーチスキルの専門性と可能性
2 翻訳リサーチにおけるテーマ設定のコツと資料・データの活用
3 翻訳リサーチにおける報告とプレゼンテーションの技術
おわりに より伝わるアウトプットに向けて
このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンラインにて参加できます。オンラインはズーム(ZOOM)
というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが
可能です (Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの
環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説した
マニュアルをお送りしますのでご安心ください。
セミナーのお申込みはこちら |
・早稲田大学アジア太平洋研究科修了。博士(学術)。 |
●セミナー日程: 2018年10月4日(木) 18時〜20時(日本時間) ●申込締切 :2018年10月1日(月)(日本時間) ●ご参加方法 :A)現地会場参加/B)オンラインZOOM参加 いずれかのご参加方法をお選びいただけます。 A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校) (東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F) *定員10名に達し次第締め切ります。 B) オンライン (ZOOM) *定員25名に達し次第締め切ります。 ●受講料は以下の表をご覧下さい。 |
一般 |
一般 :米ドル |
@JTAメンバーズ 及び A学生 |
@JTAメンバーズ 及び A学生 :米ドル |
---|---|---|---|
A)2,500円 B)2,000円 |
A)$28 B)$23 |
A)2,000円 B)1,500円 |
A)$23 B)$18 |
セミナーのお申込みはこちら |