本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
         共催: ・一般社団法人 日本翻訳協会  ・バベルユニバーシティ
 2018年3月28日(水)18時~20時(日本時間)実施

<NEW>『翻訳者が「書き下ろし書籍の著者」になる』セミナー

                 
               
― 翻訳者のキャリアアップを考える ―

     翻訳者は書くことが仕事です。言葉を使って表現することの専門家です。
    書くことでキャリアアップを目指すための手段として、「著者」になって
    みるのはいかがでしょうか。本セミナーでは、翻訳者をはじめ、書くこと
    に興味を持っている方がどのようにしたら著者に近づけるのか、講師の
    体験をもとにご紹介していきます。 

◆セミナー目次:
1.「翻訳者」と「著者」の違い
 「人の歌をカバーする」、「自分の歌を唄う」
2.講師の実体験
 バベルとの出会いは提案だった
 断られることに慣れよ
 書き続けること
 出し続けること
3.提案型から発表型へ
 著者になるためのトレンドの移り変わり
 提案型
 発表型
4.実際の方法
 自給自足
 電子書籍
 自費出版
 公募
 提案


このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンラインにて参加できます。オンラインは
ズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも
双方向のコミュニケーションが可能です (Skypeをご存知の方は同じようなツールと
お考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。
参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますので
ご安心ください。

 >>セミナーのお申込みはこちら
*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。


・神田外語大学英米語学科教授
・バベル翻訳専門職大学院(USA)教授/第2専攻(金融・IR)ディーン
・デンバー大学コミュニケーション研究科修士課程修了、
 博士課程単位取得修了満期退学。
 青山学院大学文学部卒業後、日本アイ・ビー・エム株式会社、
 モントレー国際大学大学院、立教大学を経て、現在に至る。

●セミナー日程: 2018年3月28日(水)18時~20時(日本時間) 
●申込締切 : 2018年3月26日(月)(日本時間)
●開催場所:
A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校)
 (東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F)
  *定員10名に達し次第締め切ります。
B) オンライン- ZOOM
 *定員25名に達し次第締め切ります。
●申込形式:A)現地会場参加/B)オンラインZOOM参加(2通りの参加方法があります。)
●受講料は以下の表をご覧下さい 
  • 海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払いとなります。
  • セミナー受講料 : (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です) 
一般

一般
:米ドル
  ①JTAメンバーズ
   ②学生
  ①JTAメンバーズ
   ②学生
  :米ドル
A)2,500円
B)2,000円
A)$28
B)$23
A)2,000円
B)1,500円
A)$23
B)$18

①JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認
翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。


②学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など

 >>セミナーのお申込みはこちら 

*注)セミナーご受講のお申込みの際、携帯電話のメールアドレス及びhotmailアドレスは記載しないで
 ください。当協会からのセミナーのご連絡が届かない場合がございます。


バナースペース