本文へスキップ

一般社団法人 日本翻訳協会は翻訳の世界標準を目指します。

ナビゲーション

     
         共催: 一般社団法人 日本翻訳協会 ・ バベルユニバーシティ

 2017年8月1日(火)18時〜20時(日本時間)実施

    <NEW> 「ひとりでできる通訳訓練法」セミナー

      
   
― オバマ広島演説を使って英語力強化と通訳力強化の自己トレーニング法を学ぼう ― 

通訳はある程度、自己トレーニングが可能です。通訳に必要なスキルがどういうものかを意識し、口頭で
瞬時に訳出ができるようになるには具体的には何が求められ、どのような訓練が必要かについて、
オバマ大統領の広島演説(2016年)を素材に実際に練習して頂きます。


<セミナー目次(内容)>
@通訳の言語処理の全体像と通訳能力
Aトランスクリプション
Bクイック・レスポンス
Cシャドーイング/音読
Dノート・テーキング/口頭要約
E逐次通訳
Fリプロダクション
Gサイト・トランスレーション
H同時通訳(原稿付き・原稿なし)
I通訳と翻訳

このセミナーでは、吉祥寺の教室又はオンラインにて参加できます。オンラインはズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です (Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。

セミナーのお申込みはこちら  

  ・関西大学外国語学部・大学院外国語教育学研究科教授
  ・東京外国語大学大学院通訳コース講師
  ・異文化コミュニケーション学博士
  ・著書に『翻訳等価再考――翻訳の言語・社会・思想』(晃洋書房)、
   共訳に『通訳学入門』『翻訳学入門』(みすず書房)、
   共著に『英語通訳への道』(大修館)などがある。
  ・『WEB版The Professional Translator』にて毎月2回「翻訳論入門 〜翻訳 
   の言語と社会〜」の連載を担当

●セミナー日程: 2017年8月1日(火) 18時〜20時(日本時間)
●申込締切 :7月27日(木)(日本時間)
●ご参加方法 :A)現地会場参加/B)オンラインZOOM参加 
  いずれかのご参加方法をお選びいただけます。

A) バベル吉祥寺キャンパス会場(当協会認定校)
 (東京都武蔵野市吉祥寺南町 2-13-18 ルジェンテ吉祥寺1F)
  *定員10名に達し次第締め切ります。
B) オンライン (ZOOM)
 *定員25名に達し次第締め切ります。

●受講料は以下の表をご覧下さい。
 
  • 海外からの受講料のお支払いにPayPalが利用できます。米ドルにてのお支払い
    となります。
  • セミナー受講料 : (日本円にてお支払の場合は消費税込の金額です) 
    一般

    一般
    :米ドル
        JTAメンバーズ
            及び
            学生
    A)2,500円
    B)2,000円
    A)$28
    B)$23
    A)2,000円
    B)1,500円
    JTAメンバースとは、翻訳者や、翻訳技能の向上を目指す方々のために、翻訳関連の様々な情報提供及び 「JTA公認 翻訳専門職」認定者となるためのサポートを行う、日本翻訳協会が主宰するインターネットメンバーシップです。


    *学生割引対象者:大学院生、大学生、専門学校生、高校生など


セミナーのお申込みはこちら  




バナースペース