本文へスキップ

セミナー|一般社団法人 日本翻訳協会(JTA)は翻訳の世界標準を目指します。

  

   <JTA 新セミナーラインナップ>    
    当協会では以下の5つのジャンルでセミナーを開催しています。
         

<オンラインで世界中から参加できます!>

以下のセミナーすべて、吉祥寺の教室又はオンラインにて参加できます。オンラインはズーム(ZOOM)というインターネット会議システムを使いますので、自宅からでも双方向のコミュニケーションが可能です。 (Skypeをご存知の方は同じようなツールとお考えください。)。PCとインターネットの環境があれば準備はとても簡単です。参加申込の方に「ZOOM」の利用方法をやさしく解説したマニュアルをお送りしますのでご安心ください。

セミナー受講者の声を聴きませんか。
過去のセミナー受講者より頂いたセミナー レポートを掲載しています。
>>こちらよりアクセス下さい



2018年4月のセミナー スケジュール


2018年4月23日(月)18時~20時〈2時間〉(日本時間)実施

ビジネスにも役立つ英文契約書の和訳セミナー

 
 ― リーガル翻訳英文法をマスターすれば、英文契約書は怖くない! ―     


日常業務の中で、「英文契約書」を扱うことが増えてきていませんか?
ビジネスにおいて「英文契約書」は、もはや特別な人だけが扱うものではありません。
多くの人が「英文契約書」を読み、検討し、これに従って契約を履行することが求められます。
しかしながら、英文契約書を読みなれていない人は、「法律文章」=「難しそう」、「英文契約書」=
「理解不能」と思ってしまいがちです。確かに、読みなれていないと「法律文章」は読みにくいものです。
でも実は、「法律文章」、特に「英文の法律文章」は、論理的で明確、そして定型的な文章なのです。
そのため、法律を勉強したことがない方でも、ポイントを押さえれば、「英文契約書」を理解し、翻訳する
ことは難しいものではありません。この講座では、法律翻訳のポイントを、課題の解説をしながら紹介して
いきます。

*このセミナーでは参加者にあらかじめ課題問題を解いていただき、各人が提出した課題の解答を題材に
 解説を致します。
 時間の都合で、お送りいただいた参加者様の解答を題材にできない場合がありますのでご了承ください。


*課題提出締切:4月18日(水) 午後3時まで(日本時間)
 お早目にお申込み下さい!

>>> セミナーの詳細・お申込みはこちら  

 ・1991年3月 早稲田大学 法学部卒業
 ・1991年4月~1996年3月 (株)東芝 法務部 国際提携業務担当
 ・1998年からフリーランスの法律翻訳者
 ・2001年よりバベルにて添削指導開始
  担当講座「英日日英契約書翻訳講座(初級)」
  「翻訳者の権利保護法」「サマライズ講座(要約英日文法)
  契約書篇」
 ・2012年より本研修講師担当



2018年4月27日(金)18時~20時〈2時間〉(日本時間)実施

「世界に通用するビジネス資格 アメリカ・CAP試験に挑戦!」セミナー

 
 ― 激動のビジネス界を生き抜くビジネス・パーソンに必要な備えとは? ―     


容赦なく押し寄せるグローバル化の波、高い生産性と効率化をもたらす一方で、ホワイトカラー
の脅威ともなり得るAI(人工知能)の台頭、日々進化を遂げるIT分野、加速化するM&A・・・。
流動化する雇用状況の中で必要とされ続ける人材とは?ご一緒に考えてみましょう。


<目次>
➀ 昨今のビジネス界で求められている人材とは
② これからの時代に有益な資格と英語力
③ CAP(Certified Administrative Professional)試験の概要
➃ CAP試験合格がもたらす成果物
⑤ CAP試験問題に挑戦してみよう!
⑥ CAP試験合格への道 ―5つのキーポイント―
⑦ 質疑応答

>>> セミナーの詳細・お申込みはこちら  

 明治大学文学部文学科英米文学専攻卒業

 職歴: バークレイズ信託銀行 証券部 海外投資家担当
     ゲイトウエイ・コンピュータ 営業部 外資系企業バックセールス
     東京スター銀行 システム企画部 社内通訳翻訳(IT・金融)、プロジェクト推進
 現職: 横浜商科大学 英語教育センター 特任講師
     BABEL University CAP試験対策講座講師

 資格: アメリカCAP/CAP-OMホルダー、全国通訳案内士、翻訳実務士(英日・文芸)
      実用英語検定1級、ビジネス・マネージャー資格

                Certified Administrative Professional
          CAP 経営管理プロフェッショナル(USA)能力検定試験とは

CAPに関しましては、本セミナー共催のバベルユニバーシティにて実施しているCAP受験対策コースのWeBページをご覧ください。
>>CAPについてはこちら


●河田講師によるCAPの説明がご覧いただけます。
講師より一言(動画)


2018年5月のセミナー スケジュール


2018年5月17日(木)18時~20時〈2時間〉(日本時間)実施

『ビジネスパーソンにも役立つ「分かりやすさ」を意識して技術文章を書く』セミナー

 
 ーテクニカル ジャパニーズ ライティングの基本を学ぶ ー     

テクニカルライティングは、正確で分かりやすい技術文書を作成するための手法です。この手法を理解し、
実践していくことで、分かりやすい技術文章をコンスタントに書いていくことができます。
このセミナーでは、テクニカル ライティングの基本となる、重要な考え方を解説します。

 ●セミナー目次:
 1.テクニカル ライティングとは
 2.文章構成の考え方
 3.適切な接続語を選ぶ
 4.読点はどこに打つべきか

>>> セミナーの詳細・お申込みはこちら  

・京都大学大学院 理学研究科 博士課程 修了
・2010 年 バベル翻訳専門職大学院(USA) 文芸・映像翻訳専攻 修了
・主に技術翻訳を手がける
・現在、バベルオンラインワークショップの指導、監訳を担当